The Higher Education and Research forge

Home My Page Projects Code Snippets Project Openings MonLabo
Summary Activity Tracker Tasks Docs SCM Files Dokuwiki Continious Integration Listes Sympa

SCM Repository

index c09a743..97f7f42 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MonLabo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: herve <herve.suaudeau@univ-paris5.fr>\n"
 "Language-Team: English (United States)\n"
 "Language: en-US\n"
@@ -13,62 +13,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Loco - https://localise.biz/"
 
-#: includes/constants.php:199
-msgid "ID des pages de la thématique (numéros séparés par des virgules)"
-msgstr "ID of the thematic pages (numbers separated by commas)"
-
-#: includes/constants.php:218
-msgid "ID des pages de l'unité (numéros séparés par des virgules)"
-msgstr "Unit page IDs (comma separated numbers)"
+#: includes/constants.php:180
+msgid "Si vide, MonLabo utilisera les idHal de chaque membre de l'équipe."
+msgstr "If empty, MonLabo will use all team members idHal."
 
-#: includes/constants.php:224
-msgid ""
-"Adressse alternative (si différente de l'adresse de la structure principale)"
-msgstr "Alternate address (if different from main structure address)"
-
-#: includes/constants.php:225
-msgid ""
-"Contact alternatif par mail, téléphone, fax ou autre moyen (si différent du "
-"contact de la structure principale)"
-msgstr ""
-"Alternate contact by email, telephone, fax or other means (if different from "
-"the main contact)"
-
-#: includes/constants.php:241
-msgid ""
-"Contact par mail, téléphone, fax ou autre moyen<br/>(ex: <em>Fax : +33 (0) 1 "
-"42 86 20 80</em>)."
-msgstr ""
-"Contact alternatif par mail, téléphone, fax ou autre moyen<br/>(ex: <em>Fax :"
-" +33 (0) 1 42 86 20 80</em>)."
-
-#: includes/constants.php:242
-msgid "(numéros séparés par des virgules)"
-msgstr "(numbers separated by commas)"
-
-#: admin/MonLabo_admin.php:45
-msgid "Configuration des membres et des équipes du labo"
-msgstr "Configuration of members and teams in the lab"
-
-#: admin/MonLabo_admin.php:46
-msgid "Configurations générales"
-msgstr "General configurations"
-
-#: admin/MonLabo_edit_members.php:591
-msgid "Coordonnées alternatives (si différentes de la structure principale) :"
-msgstr "Alternative coordinates (if different from the main structure)"
-
-#: admin/MonLabo_edit_members.php:594
-msgid "Contact alternatif"
-msgstr "Alternate contact"
-
-#: admin/includes/inc-lib-tables.php:250
-msgid "Adresse alt."
-msgstr "Alt. address"
-
-#: admin/includes/inc-lib-tables.php:251
-msgid "Contact alt."
-msgstr "Alt. contact"
+#: includes/constants.php:222
+msgid "Si vide, MonLabo utilisera les idHal de chaque membre de l'unité."
+msgstr "If empty, MonLabo will use all unit members idHal."
 
 #: MonLabo.php:192
 msgid "Ouvre la page de configuration pour cette extension"
@@ -197,6 +148,10 @@ msgstr "Name of the thematic in English"
 msgid "URL du logo de la thématique"
 msgstr "URL of the thematic logo"
 
+#: includes/constants.php:199
+msgid "ID des pages de la thématique (numéros séparés par des virgules)"
+msgstr "ID of the thematic pages (numbers separated by commas)"
+
 #: includes/constants.php:201
 msgid "Adresse de la page de la thématique (optionnel)"
 msgstr "Address of the page of the thematic (optional)"
@@ -221,6 +176,10 @@ msgstr "Name of laboratory in French"
 msgid "Nom du laboratoire en anglais"
 msgstr "Name of laboratory in English"
 
+#: includes/constants.php:218
+msgid "ID des pages de l'unité (numéros séparés par des virgules)"
+msgstr "Unit page IDs (comma separated numbers)"
+
 #: includes/constants.php:219
 msgid "Nom du/des Directeur(s) du laboratoire"
 msgstr "Name of the laboratory director (s)"
@@ -241,6 +200,19 @@ msgstr ""
 msgid "URL du logo de l'unité"
 msgstr "URL of the unit's logo"
 
+#: includes/constants.php:224
+msgid ""
+"Adressse alternative (si différente de l'adresse de la structure principale)"
+msgstr "Alternate address (if different from main structure address)"
+
+#: includes/constants.php:225
+msgid ""
+"Contact alternatif par mail, téléphone, fax ou autre moyen (si différent du "
+"contact de la structure principale)"
+msgstr ""
+"Alternate contact by email, telephone, fax or other means (if different from "
+"the main contact)"
+
 #: includes/constants.php:237
 msgid ""
 "Nom de la structure principale<br/>(ex: <em>Centre sur l'étude de la "
@@ -265,10 +237,22 @@ msgstr ""
 msgid "Préfixe téléphonique de la structure<br/>(ex: <em>+33 1 42 86 </em>)."
 msgstr "Phone prefix of the structure<br/>(ex: <em>+33 1 42 86 </em>)."
 
+#: includes/constants.php:241
+msgid ""
+"Contact par mail, téléphone, fax ou autre moyen<br/>(ex: <em>Fax : +33 (0) 1 "
+"42 86 20 80</em>)."
+msgstr ""
+"Contact alternatif par mail, téléphone, fax ou autre moyen<br/>(ex: <em>Fax :"
+" +33 (0) 1 42 86 20 80</em>)."
+
 #: includes/constants.php:242
 msgid "ID HAL de la structure"
 msgstr "HAL ID of the structure"
 
+#: includes/constants.php:242
+msgid "(numéros séparés par des virgules)"
+msgstr "(numbers separated by commas)"
+
 #: includes/constants.php:243
 msgid "Nom des directeurs et directrices de la structure "
 msgstr "Name of the structure's directors"
@@ -277,6 +261,14 @@ msgstr "Name of the structure's directors"
 msgid "Code a retirer pour éviter le SPAM"
 msgstr "Code to remove to avoid SPAM"
 
+#: admin/MonLabo_admin.php:45
+msgid "Configuration des membres et des équipes du labo"
+msgstr "Configuration of members and teams in the lab"
+
+#: admin/MonLabo_admin.php:46
+msgid "Configurations générales"
+msgstr "General configurations"
+
 #: admin/MonLabo_admin.php:49
 msgid "Édite les personnels et les structures"
 msgstr "Edit persons and structures"
@@ -785,6 +777,14 @@ msgstr "Unit's Descartes Publi ID"
 msgid "ID HAL de l'unité"
 msgstr "Unit's HAL ID"
 
+#: admin/MonLabo_edit_members.php:591
+msgid "Coordonnées alternatives (si différentes de la structure principale) :"
+msgstr "Alternative coordinates (if different from the main structure)"
+
+#: admin/MonLabo_edit_members.php:594
+msgid "Contact alternatif"
+msgstr "Alternate contact"
+
 #: admin/MonLabo_edit_members.php:629
 msgid "Coordonnées de la structure rassemblant les laboratoires :"
 msgstr "Coordinates of the structure that groups the laboratories :"
@@ -974,6 +974,14 @@ msgstr "Code"
 msgid "Affiliations"
 msgstr "Affiliations"
 
+#: admin/includes/inc-lib-tables.php:250
+msgid "Adresse alt."
+msgstr "Alt. address"
+
+#: admin/includes/inc-lib-tables.php:251
+msgid "Contact alt."
+msgstr "Alt. contact"
+
 #. Name of the plugin
 msgid "MonLabo"
 msgstr "MonLabo"